Besides exhibitions in C&G Artpartment's venue at Prince Edward (HK), C&G also collaborate with different organizations and curate different exhibitions or art events in various sites, like

1. "Walking to The City" (行路上省城) at Fringe Club (HK) & Fei Gallery (Guangzhou)(2010)
2. "Summer Art Cadets" at Hong Kong Museum of Art (2011, 2012, 2013)
3. "Under The Bird's Nest" at MTR Central Station's Art Tube (2008)
4. "Art Walk Extra" in Art Walk, Central, Hong Kong (2008)
5. "Art.School.Village Mixing with C&G" in Emptyscape project in Ping Che, N.T., Hong Kong(2013)
6. "Primitive Craftsmanship‧Contemporary Sculpture" at Tai Tong Lychee Valley, N.T., Hong Kong (2011)
7."Primitive Craftsmanship‧Contemporary Mechanism" at Cattle Depot Artist Village, Hong Kong (2011)
8."The Ten Practices" by Project 226, at Pao Gallery, Arts Center, Hong Kong (2011)
9."生生不息" exhibition for the grand opening of CSS shop, Central, Hong Kong (2009)



《原始當代‧三》計劃系列 之 《原始刻劃‧當代雕塑》立體藝術作品展覽


簡介:

《原始當代》計劃系列至今已是第三回,第一、二回主題都是單格動畫。是次《原始當代‧三》計劃系列 之《原始刻劃‧當代雕塑》立體藝術作品展覽,將於元朗大棠荔枝園內C & G藝術花園舉行,邀請到6位本地藝術家參與,藝術家們以雕塑、拼砌、接合、組裝等形式,就地取材。創作條件需要手作雕刻、盡量利用附近天然物料,鼓勵利用園附近的木頭、粗樹幹、石等原始物料,創作立體雕塑作品。預計每位藝術家將每人創作一組 / 一系列題材有關《藝術與生活》的雕塑作品,完成作品將主要展示於荔枝園內C & G藝術花園戶外空地,部分作品會同時展示於荔枝園內不同地方,供觀眾參觀。另本活動設藝術教育工作坊 及 藝術家分享會等配套環節,詳情請參看以下內容,或致電23909332查詢。

主辦:時差
策展:鄭怡敏(阿金)
邀請藝術家:陳國文、張志平、蔡玉梅、何遠良、劉學成、鄧國騫
開幕時間:二零一一年三月二十七日(星期日) 下午4:00

開幕嘉賓:
藝術推廣辦事處館長譚美兒女士
香港藝術發展局 藝術教育組主席蔡芷筠小姐
元朗區區議員梁福元先生
大棠荔枝園負責人梁新發先生

展覽日期: 二零一一年四月二日(星期六) 至 五月一日(星期日)
展覽時間: 星期六 及 星期日,上午11:00 – 下午5:30
地點:­香港 新界 元朗大棠村8號 大棠荔枝園 C & G藝術花園(士多啤利園側)




by TANG Kwok Hin
by TANG Kwok Hin
Brief Introduction
This is in fact the third round of the "Primitive Contemporary" exhibition series. The first and two shows in the series focused mainly on stop-motion animation, while the upcoming exhibition, "Primitive Craftsmanship . Contemporary Sculpture," will be about sculptures. It is going to take place in C&G Art Garden at Tai Tong Lychee Valley, Yuen Long, with six local artists using mainly on-site materials for their sculptures, assemblages or installations. The participating artists will work with various primary materials from the Lychee Valley, like woods, tree trucks, stones etc., and exhibit their craftsmanship in a series of three-dimensional artworks under the theme of "art and living." The completed works will mainly be exhibited at the outdoor space near by C&G Art Garden. Some of the works may also be located at different areas inside Lychee Valley. Accompany with this exhibition are art education workshops and artist talk.

Primitive Contemporary III series-- PRIMITIVE CRAFTSMANSHIP . CONTEMPORARY SCULPTURE

Presented by :STRA
Curated by: Gum CHENG
Co-presented by: Tai Tong Lychee Valley and C & G Artpartment
Co-organizer: Rolin Education
Supported by: Hong Kong Arts Development Council
Artists:CHAN Kwok Man(Bill), CHEONG Chi Ping(Ban), Chris COOK, HO Yuen Leung,LAU Hok Shing(Hanison), TANG Kwok Hin
Opening: 4:00pm, (Sun) 27 March, 2011

Guest at the Opening:
Ms. TAM Mei Yee(Eve), Curator, Art Promotion Office
Ms. CHOI Tsz Kwan(Ger), Chairman of Arts Education Group, Hong Kong Arts Development Council
Mr. LEUNG Fuk Yuen, Member, Yuen Long District Council
Mr. LEUNG Sun Fat, spokesman of Tai Tong Lychee Valley

Exhibition Period:(Sat) 2 April, 2011 - (Sun)1 May, 2011
Exhibition Time:11:00am - 5:30pm, Saturday and Sunday
Exhibition Venue: C&G Art Garden (next to the strawberry garden), Tai Tong Lychee Valley, 8 Tai Tong Road, Yeun Long, N.T., Hong Kong


by Ben CHONG
by Ben CHONG





展覽背景及概念

背景
2007年尾及2009年初,發展局先後推出全港性歷史建築活化計劃公開徵集,進一步表示政府有意向公眾灌輸保育的訊息。早在此之前的牛棚藝術村、賽馬會創意藝術中心,及最近的中區警署建築群等,已是改變物業用途為藝術空間的例子。這些例子,觸發保留原始歷史與發展當代未來的矛盾問題,也帶出「原始」的魅力如何能與「當代」的概念融合,相得益彰。

「原始」、「當代」的轉化 本計劃透過參與藝術家以「原始」、低技術(lo-tech)的創作形式(包括:繪畫、單格動畫、手動機械),去進行創作,把高科技設施的投入減至最低,踏踏實實,去展現「當代」的社會文化題材。

文化歷史使命 及 象徵的轉化 本計劃共有兩項獨立但具共同理念的展覽活動,每項展覽分別於兩個不同的藝術空間進行(包括:C & G藝術花園@大棠荔枝園 及 土瓜灣牛棚藝術村)。
C & G藝術花園@大棠荔枝園是由一所千多平方尺田園村屋及數千尺草地轉化成的大自然另類藝術空間;牛棚藝術村由主宰生存死亡的屠宰場轉化成本地第一個官方承認的藝術村。兩個各具特色的藝術空間,體現其原始歷史使命隨時代變化,其變化經歷反映當代文化發展,反映藝術生態的生存模式與適應性,也正好讓藝術家反思:
1. 藝術與生活、2. 藝術與生存,這兩個基本問題。透過本計劃,探討基本藝術形態的轉化。先是表現點、線、面的雕塑展覽;後是發展至立體、互動的手動機械藝術展覽。每項展覽都是以原始技術為基本創作條件,以低技術(lo-tech)展現高技巧(hi-skill)。

《原始當代》計劃系列至今已是第三回,第一、二回主題都是單格動畫。是次《原始當代‧三》計劃系列 之《原始刻劃‧當代雕塑》立體藝術作品展覽,將於元朗大棠荔枝園內C & G藝術花園舉行,邀請到6位本地藝術家參與,藝術家們以雕塑、拼砌、接合、組裝等形式,就地取材。創作條件需要手作雕刻、盡量利用附近天然物料,鼓勵利用園附近的木頭、粗樹幹、石等原始物料,創作立體雕塑作品。預計每位藝術家將每人創作一組 / 一系列題材有關《藝術與生活》的雕塑作品,完成作品將主要展示於荔枝園內C & G藝術花園戶外空地,部分作品會同時展示於荔枝園內不同地方,供觀眾參觀。


by CHAN Kwok Man (Bill)
BACKGROUND AND CONCEPT OF THE EXHIBITION:

Background
At the end of 2007 and the beginning of 2009, the Development Bureau launched the revitalization projects for historic buildings through a partnership scheme. It definitely is the positive attempt of the government to have public education about heritage conservation. Long before then, the property usage of current Cattle Depot Artist Village and Jockey Club Creative Arts Center have been changed for the arts. Another recent example is Central Police Station Compound. The transformation of these architectures triggers concern over the dilemma between the conservation of the original history and the development of the contemporary, and also brings about the question of how to have a harmony of the "primitive" and "contemporary".

The Transformation of Primitive and Contemporary
The current project attempts to reveal the contemporary society and culture through a "primitive" fashion. Eliminating the involvement of high-end technology, participating artists will use various lo-tech art media (like painting, stop-motion animation, low-tech mechanics) to make their artworks, in order to be back to basics.

The Transformation of the missions and symbolic meanings in the cultural history The current project involves two independent exhibition events with the same concepts. The two exhibitions will take place at two different art spaces: C&G Art Garden @ Tai Tong Lychee Valley, and Cattle Depot Artist Village in To Kwan Wan.

C&G Art Garden is an independent art space transformed from a thousand-square-feet farmhouse and the nearby grassland. On the other hand, Cattle Depot Artist Village is the first officially recognized artist village transformed from a slaughterhouse that once dictated lives and deaths. Both venues have their uniqueness and have experienced the transformation of their functions and missions throughout the ages. The changes do not only reveal the development of the contemporary culture, but also the flexibility and survival tactics of the habitats within the local art ecology. These two unique venues help provide a nice opportunity for the artists to search for a critical response to the two basic issues in our art ecology:
1. art and living, and 2. art and survival. The current project attempts to look into the transformation of the basic art forms. The first exhibit in the series is about dots, lines and shapes in sculptures, while the second one is about interactive mechanics that are manually driven. Applying the primitive technology in the art forms, the two exhibitions will showcase "hi-skill" with "lo-tech."

This is in fact the third round of the "Primitive Contemporary" exhibition series. The first and two shows in the series focused mainly on stop-motion animation, while the upcoming exhibition, "Primitive Craftsmanship . Contemporary Sculpture," will be about sculptures. It is going to take place in C&G Art Garden at Tai Tong Lychee Valley, Yuen Long, with six local artists using mainly on-site materials for their sculptures, assemblages or installations. The participating artists will work with various primary materials from the Lychee Valley, like woods, tree trucks, stones etc., and exhibit their craftsmanship in a series of three-dimensional artworks under the theme of "art and living." The completed works will mainly be exhibited at the outdoor space near by C&G Art Garden. Some of the works may also be located at different areas inside Lychee Valley. Accompany with this exhibition are art education workshops and artist talk.



by Chris COOK

by Chris COOK


by HO Yeung Leung


by HO Yeung Leung


by Hanison LAU


by Hanison LAU