C&G “Under The Bed” screening series in July/ 七月份床下底系列
7月11日星期五 7-8:30pm | 7月份應邀藝術家:朱迅
7月13日星期日 3-5pm | 伍點伍感 x C&G - 藝術家"床下底"談
5月份，C & G的「床下底」系列，轉換了形式，成為《香港「床下底」藝術常識問答比賽》。雖然取消了原定於6月的「床下底」放映會，但希望在71後，我們可再與一向十分關心政治和時事的攝影錄像藝術家：朱迅分享他的珍貴「床下底」錄像作品，並在這令人心煩的局勢中與大家一起相聚、聊天:11/7, 7pm. https://www.facebook.com/events/464293077006858/
另外，「床下底」系列也會在七月份有新嘗試：配合香港藝術學院藝術文學士畢業展，聯合舉辦「伍點伍感 x C&G - 藝術家"床下底"談」，特別邀請了十年前（2003年）在藝術學院以優異成績畢業，但今天已極少參與公開展覽活動的岑潔怡小姐，與應屆畢業生和畢業後仍活躍參展的冼朗兒小姐一起對談，"床下底"談日期為 2014年7月13日 (星期日) ,在藝術中心包氏畫廊舉行。詳情請參閱： https://www.facebook.com/events/498722470229736/
The “Under The Bed” series was transformed into “Not As Trivial As You Think: Hong Kong Art Quiz” in May, 2014. For June, we originally invited photography and video artist: Birdy CHU to share his 'under-the-bed' video-works with us on the 2nd Friday. However, due to our strong concern over the meeting of the Legco's Finance Committee about the Northeastern New Territories plan on Fridays in June, Birdy and C&G decided to postpone our June screening to July: 11 July, 7-8:30pm. https://www.facebook.com/events/464293077006858/
Besides, we are trying different attempts when developing this ‘under-the-bed’ series. In July, other than the video screening with Bidry CHU on July 11, we will also collaborate with the graduating students from Hong Kong Art School to launch, “ ‘5.5 sense’ X C&G Under-The-Bed artist conversation” on July 13 (Sun) at Hong Kong Arts Center. Ms Samantha Sum (an Art School alumni who had very good grades when she graduated in 2003 but no longer actively participates in art exhibitoins nowadays) will be invited to chat with a recent graduate form Art School and Stephanie Sin who is another Art School alumni actively participating in various art shows nowadays. (For more info, please check out this link https://www.facebook.com/events/498722470229736/)
*Review of April's screening and our new attempt in July*(Please roll down for English)
除此，他也分享了一些在美院畢業後的錄像作品，他坦言，在素描鍛鍊後，其實他更有興趣探索其他的媒介，當中，時間的維度是在後期的作品之重要元素。數年前，他到法國作交流時的一個作品，就是於展覽開幕前把一些圖片貼在牆上，讓它們在開幕時， 因黏貼力減退而慢慢地逐一飄下，極富詩意。他說，當時，有些觀眾還以為他未有把作品裝置妥當。以這種把不同元素錯置的 創作方法，在黃榮臻的另一些錄像作品，又有另一番幽默感。如在《二人三足踢足球》 紀錄了一場用「二人三足」方法進行的足球賽。由藝術家邀請友人一起踢的這場球賽， 充滿了滑稽的場面，比一般的足球賽需要更多的合作精神。另一齣在香港自編自導自演自拍的角色扮演錄像，藝術家在規限多多的公園內，扮演沒有可能會在此情此景出現的「動物」 。兔子毛公仔的扮相 一方面彷彿為短片帶來輕鬆氣氛，另一方面，兔子的卡通造型在公園的寂靜場景內就更突顯當中的無奈感。不過，在兔子駐場的第四天，終於都得到常路過的學生一點關注和開始在手機討論這動物的出現。
「床下底」活動由2013年12月開始至今，已持續舉辦了六個月，我們特意邀請不同年齡的視覺藝術家參與，並嘗試超越純粹放映活動的框架，例如：五月的「床下底」藝術常識問答比賽， 及七月份配合香港藝術學院藝術文學士畢業展的「伍點伍感 x C&G - 藝術家"床下底"談」（日期為 2014年7月13日 (星期日) ,在藝術中心包氏畫廊舉行。
[ENGLISH]About April's screening:
To refresh our memory about the previous ‘under-the-bed’ screening, the following recaps some interesting parts from April’s sharing with the young artist, Wayne WONG, who went to The Guangzhou Academy of Fine Arts for his art training.
Wayne has finished studying for Master of Art in Hong Kong just now. When he was studying in Guangzhou, he spent quite some time on training his sketch drawing techniques. Such approach of art training is very different from that in the tertiary education of art in Hong Kong. Before the screening session, there were many comments on a post of Wayne’s previous drawing from The Guangzhou Academy over the Facebook event page. Some wondered whether Hong Kong’s art schools would have similar training and why not.
In response to the online discussion, Wayne specially made a ‘slide show’ of his previous sketch drawings, that were literally under his bed for a long time, and played a golden song from the 90s titled, “A Long Long Way,” which was his testimony to that period of art training.
Besides, Wayne also shared some video works after his graduation from Guangzhou Academy. He said he was interested in exploring other art media later on. Amongst was the time dimension in art-making. During an exchange program in France a few years ago, he made an art piece, by posting loosely some printed images on the exhibition venue’s wall. During the opening of the exhibit, these printed images on paper slowly fell off poetically, when some viewers suspected if the artist had properly install the works or not. By juxtaposing various elements out of context, Wayne also made a few performance and video pieces with a strong sense of humor.
For example, the video of “One football, two people, three legs”  showed a football game in which all players had to tie one of their feet with a partner’s. Funny scenes often came up and such a game required even more effort and team spirit than a normal football game. Wayne also showed a video of a performance he did in a park in Hong Kong. Wayne wore a carton rabbit’s costume in this park, where the possibility of having “animals” (other than human) was certainly ruled out by its regulations. On one hand, the colorful cartoon outfit seemed to put forth a relaxing atmosphere to the video, but the existence of such a funny animal being alone in such a quiet park ironically made the viewers feel helpless and hopeless. On the forth day during the residency of this rabbit in the park, some students finally started to talk about it over their phone remotely.
It has been six months since our first “Under The Bed” screening in 2013’s December. We specially invite visual artist with different ages, different interests to join the screening session, and also have tried to take this ‘under-the-bed’ series beyond video screening. For example, in May 2014, we had the Art Quiz, and, for July, we will also collaborate with the graduating students from Hong Kong Art School to launch, “ ‘5.5 sense’ X C&G Under-The-Bed artist conversation” on July 13 (Sun) at Hong Kong Arts Center.
有關之前的放映會/About Previous Screenings:
>> Review on the series of “Under The Bed” Screenings from Dec 2013 to Mar 2014
C & G「床下底」放映會 的背景:錄像於世越來越普及，亞水亞茂都話拍片，還要上載到哪裡哪裡，連公公、婆婆都表示要用相機、手機拍片，這已表示拍片等如生活的一部分。從事藝術活動的藝術家、藝術工作者，固然知道拍片等如生活的一部分，但他們拍的片又與一般有何分別？據我們所知，大多數視覺藝術家都曾創作短片 / 錄像作品，但總有部分因不同緣故而沒機會公開展示，而擱置床下底。
C & G藝術單位籌劃這系列放映會活動，希望可以讓觀眾了解藝術家拍片的創作理念、內容、製作過程、遇到困難、擱置床下底的原因，到最終又決定公開展示的理由。
C & G藝術單位將於2013年12月開始，在每個月的第二個星期五晚上七時開始至八時三十分，定期舉辦本地藝術家短片 / 錄像作品放映會。放映會將播放應邀藝術家未曾公開發表的個人短片 / 錄像創作作品，及 / 或其私人珍藏短片 /錄像作品，每次放映會將設不少於半小時的分享及討論環節，促進討論、增進相互感情，增加了解。
‧ 放映會於每個月的第二個星期五，晚上七時開始至八時三十分舉行。地點為：香港九龍 太子西洋菜南街222號三字樓 (始創中心後) C & G藝術單位
‧ 放映會主要以粵語進行，輔以普通話 及 英語
‧ 如遇八號或以上風球 / 紅色或黑色暴雨警告訊號生效，放映會活動將被取消，並將順延至第三個星期五
‧ 由於我們C & G藝術單位事前並不會審查有關短片 / 錄像作品，所以作品內容可能涉及不同成人話題，所以，如欲參與放映會的未滿十八歲之朋友，請由成年家長陪同參與
‧ C & G藝術單位將提供免費簡單茶點招待
‧ 座位有限，參與者請先致電23909332/電郵info@candg-artpartment.com 留位，額滿即止
Background of "Under the Bed" screening:
As video shooting is more common and popular nowadays, everyone makes video and uploads their movies here and there. Even grandpa and grandma would shoot videos with their cameras or mobiles. Video-making simply becomes part of our lives. Would video-making be different for artists who know very well that it can be part of their lives? Many visual artists have made video works, and almost every aritst would have some video works hiden under their beds, without any public screening. C&G Artpartment is going to organize a series of screenings for these videos, in the hope of understanding the original idesa, contents, making process, and the difficulties evolved, the reason of abandoning the project in the end and the rational to share the video with the public again this time.
Beginning in Decebmer, 2013, C&G Artpartment host a screening on the second Friday of every month at night from 7pm to 8:30pm, to regularly showcase videos/films underneath local artists’ beds. There will be a sharing and discussion session (at least30 minutes) after the screening for further brainstorming, and exchanges.
For the first stage, we will mainly invite visual artists to participate, and hope to invite artists from other disciplines to rediscover their hidden videos in the future. The video showcased will be selected solely by the aritsts and, therefore, will not have other particular themes for the screenings.
Details of the screening:
‧ it takes place at C & G Artpartment, 3/F, 222 Sai Yeung Choi Street South, Prince Edward, Kowloon, Hong Kong(Behind Pioneer Centre), on the second Friday every month at night from 7pm to 8:30pm.
‧ it will manily be conducted in Cantonese, supplemented by some Mandarin and English.
‧ when the second Friday of the month is a public holiday, the screening activity will be postponed to the third Friday of that month.
‧ when typhoon signal no. 8 or above/ red or black rainstorm warning is in force, the screening activity will be cancelled, and the screening activity will be postponed to the third Friday of that month.
‧ a symbolic amount of entrance fee will be charged: $5 per head with no changes provided.
‧ there will be no censoring system of the videos/films. Video with contents not suitable for children will not be excluded. Therefore, parental guidance is suggested for audience under 18 years old.
‧ C&G Artpartment will provide free snack and drinks.
‧ Seats are limited. RSVP: firstname.lastname@example.org.
‧ The detail of the screening activity is subject to change without further notice.
黃榮臻在2014年4月「床下底」放映會展示影片。 "Under the Bed" Screening with Wayne Wong in April,2014.
林嵐在2014年3月「床下底」放映會展示影片。 "Under the Bed" Screening with Jaffa Lam in Mar,2014.
馮美華在2014年2月「床下底」放映會展示影片。 "Under the Bed" Screening with May FUNG in Feb,2014.
關尚智在2014年1月「床下底」放映會展示影片。 "Under the Bed" Screening with KWAN Sheung Chi in Jan,2014.
鄧國騫在2013年12月「床下底」放映會展示影片。 "Under the Bed" Screening with TANG Kwok Hin in Dec,2013.
July's session in collaboration with: